top of page

WOJNA W NIEBIE | REŻ. DOMINIKA FEIGLEWICZ

Joseph Chaikin, Wojna w niebie

 

Spektakl tworzony przez osoby niesłyszące, niedosłyszące i słyszące, łamiący bariery komunikacyjne, pokazujący, że dysfunkcja może być funkcjonalna w teatrze.

 

Reżyseria: Dominika Feiglewicz

Ruch sceniczny/współpraca reż.: Katarzyna Anna Małachowska

Scenografia, kostiumy: Aleksandra Żurawska

Głos: Krzysztof Globisz

Muzyka: Piotr Przewoźniak

Projekcje: Amadeusz Nosal

Światło: Krzysztof Małachowski

 

Występują: Dominika Kozłowska, Patrycja Nosowicz, Rafał Bołdys, Krystian Maligłówka

Tłumaczenie tekstu na Polski Język Migowy: Agnieszka Górowska-Madejczyk

Wideo promujące spektakl: Mateusz Miszczyński

Promocja i kontakt z mediami: Piotr Żyłka (piotrekzylka@gmail.com)

Spektakl tworzony przez osoby niesłyszące, niedosłyszące i słyszące, który udowadnia, że teatr może być przestrzenią poruszającego doświadczenia spotkania różnych światów. 

Osoby głuche niestety bardzo często są wykluczone ze świata kultury. Jeśli już się ich do niego dopuszcza, to głównie w roli odbiorców. Spektakl „Wojna w niebie” nie tylko będzie dostępny dla wszystkich, ale to właśnie osoby głuche są jego głównymi twórcami, to ich zobaczymy na scenie w roli aktorów, którzy zaproszą nas do swojego trudnego, ale też pasjonującego świata.

Spektakl jest przedsięwzięciem artystycznym, ale równocześnie ma za zadanie być narzędziem służącym lepszemu poznaniu środowiska osób niesłyszących oraz zwrócić uwagę i pogłębić świadomość społeczeństwa na temat tej grupy wykluczonych.

Tekst nie jest przypadkowy. Scenariusz oparty jest na utworze “Wojna w niebie” Josepha Chaikina. Autor poprzez afazję (zaburzenie funkcji językowych powstałe w wyniku uszkodzenia mózgu) sam został wykluczony ze społeczeństwa, a mimo to nadal tworzył, co stało się jego terapią i drogą powrotną do zdrowia. Sam też zaczął uczyć się języka migowego. Tekst został przetłumaczony na Polski Język Migowy, tak aby poetycka forma tekstu została zachowana, a jednocześnie była w pełni zrozumiała przez osoby głuche. Spektakl opowiada o poszukiwaniu własnej tożsamości, problemach bycia niezrozumianym przez otoczenie i trudnościach społecznych wynikających z barier komunikacyjnych.

W różnorodności jest siła i piękno. Chcemy tym spektaklem zwrócić uwagę na wagę słowa, na jego piękno i wielowymiarowość. W tym przypadku słowo, to nie tylko gest. To co dla nas najważniejsze, zapisane jest między słowami.

 

Premiera: 30 czerwca 2018 r., godz.19:00, Cricoteka, Kraków

Kolejne spektakle: 27 października 2018 r., godz. 17.00 oraz 19.00, Teatr im. J. Słowackiego w Krakowie, scena Miniatura, Kraków

                               02 marca 2019 r., godz. 18.00, Teatr im. St. I. Witkiewicza, Zakopane

                               30 marca 2019 r., godz. 17.00 oraz 19.00, Cricoteka, Kraków

                               12 maja 2019 r., godz. 17.00 oraz 19.00, Teatr Polski, Wrocław

                               24 maja 2019 r., godz.19.00, MCK Sokół, Nowy Sącz

                               13 września 2019 r., Centrum Sztuki Mościce, Tarnów

                               

PAY WHAT YOU WANT


Zapłać tyle ile uważasz.

Naszym marzeniem jest, aby sztuka i każdy z nas był w pełni wolny, aby dostęp do kultury był powszechny, aby teatr był pretekstem do spotkania i dialogu oraz żeby nikt nie był z tej przestrzeni wykluczony. Pieniądze nie powinny być barierą uniemożliwiającą dostęp do kultury. Dlatego, po obejrzeniu spektaklu, każdy naszych gość sam zdecyduję, ile chce zapłacić za to, co zobaczył i doświadczył podczas tego spotkania. Jest to też szansa na budowanie bardziej solidarnej społeczności. Płacąc więcej z jednej strony umożliwiasz rozwój niezależnym artystom, z drugiej zaś wspierasz tych, którzy z przyczyn materialnych nie mogliby sobie pozwolić na udział w spektaklach przy standardowych formach płatności.

OBSADA:

Dominika Kozłowska – aktorka niesłysząca​

Kształci się jako Technik administracji w Szkole Policealnej Specjalnej nr 20 w Krakowie. Grała w poznańskiej grupie ODLOT

w spektaklu ,,Zakręceni w baśni- miłości nie wybiera’’.

Patrycja Nosowicz – aktorka niedosłysząca

Absolwentka Pedagogiki Opiekuńczo-Wychowawczej na Wydziale Studiów Edukacyjnych Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza

w Poznaniu oraz Surdopedagogiki z terapią pedagogiczną na Wydziale Nauk Pedagogicznych Akademii Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej w Warszawie. W 2010 roku otrzymała nagrodę dla najlepszej aktorki podczas VIII Ogólnopolskiego Przeglądu Teatrów Dzieci i Młodzieży z Wadą słuchu w Teatrze Lalek „Pleciuga” w Szczecinie. W 2015 roku występowała w spektaklu „PARALIPOMENA – DOKĄD ZAPROWADZI NAS MAŁY KSIĄŻĘ?” w Nowohuckim Centrum Kultury w Krakowie.

Rafal Bołdys – aktor niedosłyszący

Kształci się jako Technik informatyk w Szkole Policealnej Specjalnej nr 20 w Krakowie. W 2015 roku występował w spektaklu „PARALIPOMENA – DOKĄD ZAPROWADZI NAS MAŁY KSIĄŻĘ?” w Nowohuckim Centrum Kultury w Krakowie.

Krystian Maligłówka – aktor niesłyszący

Kształci się jako Technik informatyk w Szkole Policealnej Specjalnej nr 20 w Krakowie. W 2015 roku występował w spektaklu „PARALIPOMENA – DOKĄD ZAPROWADZI NAS MAŁY KSIĄŻĘ?” w Nowohuckim Centrum Kultury w Krakowie.

 

TWÓRCY:

Dominika Feiglewicz – aktorka dramatyczna, w projekcie: pomysłodawczyni oraz koordynatorka projektu

Absolwentka aktorstwa dramatycznego na Akademii Sztuk Teatralnych im. Stanisława Wyspiańskiego w Krakowie. Zagrała główną rolę Gilety w dyplomie „Księżniczka na opak wywrócona” w reż. Remigiusza Brzyka oraz rolę Gombrowicza w dyplomie „Wspomnienia polskie” w reż. Mikołaja Grabowskiego. Otrzymała nominację do nagrody „Chodźże do teatru” za rolę Gilety w spektaklu „Księżniczka na opak wywrócona”. Pomysłodawczyni i prowadząca warsztaty teatralne dla osób Głuchych i słyszących - „W poszukiwaniu języka” w Starym Teatrze w Krakowie. Zrealizowała również spektakl z osobami bezdomnymi „DAJ SIĘ POZNAĆ z Twojej najpiękniejszej strony” podczas Światowego Dnia Ubogich w Krakowie. Swoją prace magisterską pisała na temat sztuki jako terapii indywidualnej, co dało jej impuls do działań w teatrze z osobami wykluczonymi.

Aleksandra Żurawska - scenografka, kostiumografka

Absolwentka scenografii na Akademii Sztuk Pięknych im. Jana Matejki w Krakowie, dyplom w 2014 roku w pracowni Andrzeja Witkowskiego. Absolwentka Liceum Plastycznego w Opolu, dyplom w pracowni scenografii teatru lalkowego Leszka Ołdaka w 2007 roku. Zadebiutowała scenografią do spektaklu „Bez Ojcowizny” w reżyserii Judyty Berłowskiej, spektakl ten zdobył Grand Prix Forum Młodej Reżyserii w 2014 roku. Kolejne teatralne spektakle to: „Głodne Dziecko” (Teatr im. Juliusza Słowackiego w Krakowie /2016), „Wojna, która zmieniła Rondo” (Teatr Lalki i Aktora Kubuś w Kielcach /2017), „Nora" (Teatr Miejski w Gliwicach/2017), „Sztuka Latania" (Teatr Lalki i Aktora Kubuś w Kielcach /2017), „Wojowniczka" (Teatr im. Wojciecha Bogusławskiego w Kaliszu/2017).

Piotr Przewoźniak – perkusista

Student II roku perkusji jazzowej na Akademii Muzycznej w Krakowie. Swoją naukę gry na perkusji rozpoczął w 2002 w Szkole Muzycznej

im. B. Rutkowskiego w Krakowie. Brał udział w wielu projektach – m.in. z zespołem Bit Mad Project, z którym występowali w maju 2017 r. na Festiwalu w Rybniku, obok m.in. Doroty Miśkiewicz, Marka Napiórkowskiego czy Wojtka Mazolewskiego. Grał również z Renatą Przemyk oraz współpracował z Orkiestrą Dętą "Wieniawa" z którą zdobywał nagrody w kraju i zagranicą. Od 2014 jest perkusistą "Big Band Dobczyce".

Katarzyna Anna Małachowska – aktorka, choreografka​

Absolwentka Wydziału Aktorskiego Akademii Teatralnej im. A. Zelwerowicza w Warszawie. Jest autorką ruchu scenicznego oraz choreografii do wielu przedstawień teatralnych, między innymi do Mistrza i Małgorzaty M. Bułhakowa, oraz Słodkie rodzynki, gorzkie migdały A.Osieckiej/R.Putzlaher w Tesinskim Divadle w Czeskim Cieszynie, do Opery Żebraczej J. Gay’a w Teatrze Dramatycznym w Płocku, Miarki za Miarkę W. Szekspira w Moravskim Divadle w Olomoucu, Przygód Sindbada Żeglarza w Teatrze Śląskim im. Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach, Savannah Bay M. Duras w Teatrze Nowym w Łodzi, a także do spektakli dyplomowych WA AT w Warszawie.  Jest reżyserką i autorką choreografii do autorskich spektakli Warsztat i Warsztat II.

Autor tekstu:

Joseph Chaikin w swoim utworze ,,Wojna w niebie” rozprawia nad bytem człowieka. Istoty, w której rozgrywa się ustawiczna walka dobra ze złem, chęć zrozumienia własnego istnienia i istnienia siły , która sprawia, że ciągle czegoś poszukujemy. 

Chaikin był zarówno aktorem, jak i reżyserem, dramaturgiem i pedagogiem. Joseph Chaikin przechodził wiele operacji. Podczas jednej z nich,

w 1984 roku, doznał udaru, czego skutkiem było porażenie lewej półkuli mózgu i afazja. 

Nie bez przyczyny przybliżamy jego biografię (w tym przebytych operacji i afazji). ,,Wojna w niebie” była efektem jego pracy na drodze do wyjścia z choroby. Po udarze musiał na nowo uczyć się żyć i mówić. Tekst, który powstał kilka miesięcy po tym wydarzeniu, jest świadectwem jego pracy nad sobą, a także próbą jego mierzenia się z tematyką śmierci. 

Twórca uczył się również języka migowego. Twierdził, że to pozwoli mu wyjść „poza język”. Dokładniej chodziło mu o poszukiwanie nowej wspólnoty językowej, o przekroczenie języka w nim samym. 

I na tym właśnie poszukiwaniu chcemy się skupić w naszej pracy. Poszukiwaniu naszej wspólnoty językowej, przekraczaniu bariery komunikacyjnej, wydobywaniu emocji poprzez niewypowiedziane słowa.

Naszą pracę wspierają również:

 

Krzysztof Globisz, 

Agnieszka Globisz,​​

Ryszard Hodur,

Katarzyna Feiglewicz-Peszat,

Adam Stromidło, 

Mateusz Miszczyński,

Piotr Żyłka

 

Partnerzy:

Ośrodek Dokumentacji Sztuki Tadeusza Kantora CRICOTEKA w Krakowie

Polski Związek Głuchych

Akademia Sztuk Teatralnych w Krakowie

PFRON

Deon

Fundacja Wspierania Twórców i Artystów „Start w Art”

ŻyWa Pracownia 

Zupa na Plantach

Krakowskie Forum Kultury

Patron medialny:​

bottom of page